관심을 가지고 볼 만한 곳
Click here for
English
(Your Point of Interest,
CPKA)
<>임 홍 근
(제13대 한인회 회장)
여행은 즐겁습니다. 우리가 사는 이 나라(UNITED STATES OF
AMERICA)를 누가
"미국(아름다운 나라)"이라고 이름하였는지는
모르지만,
여행을 하다보면 이 땅이 정말 아름답다
고 느끼게 됩니다. 끝없이 펼쳐진 망망대해(PACIFIC 또는 ATLANTIC OCEAN) 앞에 서면 나 자신이 얼마나 미미한 존재인가 하는 것을 느끼게 됩니다. 파란 하늘을 배경으로 우뚝 서있는 높은 산 아래에 서면 나는 하잘 것 없는 지극히 작은 자연의 일부인 것을 느끼게 됩니다. 무더운 한 여름 폭염에도 녹지 않고 있는 만년설을 보며 산 능선을 따라 구비진 길을 운전하는 것은 정말 멋있고 즐거운 일입니다. 여행에서 얻는 교훈은 나 자신이나 우리 인간들이 얼마나 미미한 존재인가를
깨닫는 것입니다.
이 넓고 아름다운 땅을 여행하다 보면 여행자들
이 특별히 보아야 할 장소에는 반드시 표시가 되어있습니다 (POINT OF
INTEREST, 흥미로운 곳 또는 관심을 가지고 볼 만한 곳).
차를 멈추고 한번은 꼭 봐야 할 가치가 있는 멋있고 흥미로운 곳.
이 미국에는 많은
"POINT OF INTEREST"가 있지만 여기서 그 중의 하나,
곧
WEST POINT(미 육군사관
학교)를 소개해 드립니다.
어린 자녀들을 둔 부모님들
은 꼭 한번 시간을 내어서 그 곳에 가 교정도 둘러보고, 토요일에 있는 멋있는 PARADE도 구경하고, 유명한 장군들의 동상을 둘러보는 것은 자녀들에게
꿈을 심어 주는 좋은 계기가 되리라 생각합니
다. 무엇보다도,
그 학교의 표어(MOTTO)는 오늘을 사는 우리 한인들이 마음속 깊이 새기며 새로운 다짐을 하는 데 귀한 도전장이 되리라 믿습니다. "우리 역사의 많은 부분은 우리가 길러낸 인재들이 만든 것이다. MUCH
OF OUR HISTORY IS MADE BY THE PEOPLE WE
EDUCATE."
우리 한인들이 이 미국땅에 이민을 온지도 한 세기를 지났으니, 이제 우리도 새로운 역사를 만들 때가 되지 않았는가 생각해봅니다. 어려운 환경 가운데서도
훌륭하게 자녀들을 가르치고,
여러가지 사업들을 잘 감당해 나가는 것도 중요하지
만, 이 거대한 미국 땅에서 우리 한인들의 위상을 정립하는 것이 다음세대
를 사는 우리 자녀들을 위해 꼭 필요한 일이라고 생각됩니다. 이미 여기 미국 땅에서도 한국인들의
부지런함과 강인한 생활력 그리고 많은 재주를 가진 지혜로운 민족임을 널리 인정 받고 있습니다.
우리가 힘을 합친다면 우리 주변의 여러 가지 어려움은 물론 보다 크고 보람 있는 일들을 많이 할 수 있다고 저는 확신하고 있습니다.
우리민족은
6.25의 잿더미 속에서도 꿈을 가지고,
한강의 기적을 이루었습
니다. 흔히 독일이나 일본이 패전국이
면서 빠르게 발전한 것을 대단한 것으로 칭찬들 하지만, 우리가 이루어낸 한강의 기적은 그 이상의 것이었습니다. 독일이나 일본은 연합군과 맞서 싸울 수 있던 총기와 비행기, 군함, 잠수함, 항공모함을
만들었고,
일본은 한 때 태평양 제해권과 제공권을 가지고 미국을 위협했던 힘과 기술을 가진 나라였습
니다. 그들의 기능공,
기술자 및 관리자들
은 모두 살아 있어서 그러한 장비들을 다른 평화적인 생산에 활용한 것입니다. 이에 비해서, 우리는 유리병 하나 제대로 만들지 못하여 유리창 없는 집을 짓고, 유리병이 값비싼 고물이던 50년대, 자전거를 완전 국산화한 것이 60년대였습니다. 1960년의 국민 1인 당 소득이 $100가 채 안 되던 아시아에서
가장 뒤떨어진 나라였습
니다. 아무 자원도 기술도 가지지 않았던 한국에서 한강의 기적을 통하여 우리민족
의 끈기와 저력을 보여 준 것입니다. 우리 한인 교포들은 다시 한번 이 거대한 미국 땅에서 그 저력을 발휘하여 창조적 소수민족(CREATIVE
MINORITY)이 되도록 노력해야 되겠습니
다. 우리의 아들 딸,
손자 손녀들이 미국 사회의 지도적 인물이 되도록 우리의 좋은 전통,
개척정신 및 꿈을 전해야겠
습니다.
약
100년 전 처음 미국으로 이민 왔을 때에는 이 낯선 이국 땅에서 색다른 언어와 풍습에 적응하느
라 여유가 없었습니다만, 이제는 우리 자신과 후손들을 위해 우리의 위상을 바로 세울 때가 된 것 같습니다. 이 미국은 세계 여러나라에서
온 많은 민족으로 구성된 나라로,
제마다의 전통과 장점들을 살리면서 조화를 이루어 함께 살아가는 곳입니다.
무지개는 여러 색깔이 함께 어울려 아름답게 보이듯이,
한국인도 한국인으
로서의 주인의식을 가지고 우리들의 장점과 특성을 살려, 이 미국사회에
적극적으로 참여하고 공헌해야 되겠습니
다.
이 곳 중앙펜실
베니아 교민 여러분들이
주어진 환경에 지혜롭게 적응하고,
후손들도 멋지게 자라나서 각자가 공헌할 자리를 찾아 성공적인 길을 개척해가
고 있는 것으로 알고 있습니다. 여러 가지 장점과 뛰어난 재질에도 불구하고 한인회의 결속은 좀 약하지 않았나 하고 반성해 봅니다. 낯선 땅에서 생활하는 어려움도 잘 알지만, 그럴수록 더 적극적으로
한인회의 여러 활동에 참여하여 한인회가 여러분들
의POINT OF INTEREST (관심을 가지고 볼 만한 곳)가 되기를 바라겠습니다. 여러분들의
끊임 없는 참여와 협조를 바탕으로,
한인회가 이 지역 여러 기관(다리 (TA-RI: BUILDING
BRIDGE), 실업인협회,
한미부인회,
장수회,
지역교회)과 밀접한 관계를 가지며 여러가지 활동에 참여함으로써
튼튼한 한인교포
사회의 기반을 다져 가겠습니다. 제가 일을 하는 동안 한인사회의
동정 및 활동들을 빠른 시일에 알려 드리기 위해 한인회보
(한영판으로) 발행하고, 주요 한국 신문들을 (예: 중앙일보 펜실베니어
판)
이용하여 이곳 한인들의 동정과 활동 사항들을 타 지역 한인들에
게도 알리며, 미
국 신문들을 이용하여 우리 한인들의 활동을 미국사회에도
알리도록 하고,
2세들을 위하여
WEB-SITE를 운영할 계획을 세우고 있습니다.
아울러 이 지역 교민들을 위하여 새 주소록을 빠른 시일 내에 발간하도
록 하겠습니다. 우리 자녀들에게
한국인의 뿌리의식
을 심어주기 위한 건전한 청소년 활동의 일환으로 여러가지 행사(한국문화행사, 체육회, 발표회, 백일장, 봉사활동지원, 학생회 활동보조)도 계획하고 있습니다.
이러한 일들은 혼자서 할 수 있는 것도 아니고, 혼자 해서는 되지도 않는 일들입니다. 그러므로 제가 시작해 놓은 이 사업들을 멋지게 마무리해서
탐스러운 수확을 거두는 것은 여러분들
의 몫입니다. 팔
짱을 끼고 바라만 보는 구경꾼으로
남아 있지 마시고,
공동생산자 공동책임
자로서 팔을 걷어 부치고 다 함께 동참해 주시기를 바라며, 아낌없는 협조와 격려를 부탁드립니다. 앞으로도 이 지역 한인회를 위하여 변함없는 애정과 협조를 부탁 드립니다. 어려운 환경 가운데서도
훌륭하게 자녀들 교육과 사업을 잘 감당해 나가시는 여러 교포님들
에게 이 지면을 빌려 사랑과 평화의 인사를 드립니다. 여러분의 가정과 직장 및 사업장 위에 하나님의 크신 사랑과 축복이 넘쳐나기를
기원 드립니다.
Let’s
try to make the CPKA (Central PA Korean Association) your Point of
Interest by
participating in all activities.
Let’s try to make the CPKA your Point of
Interest
Hong Rim (the 13th CPKA
President)
In Korean, the United States of America is called the “Beautiful Country (the
genuine meaning of America)”. I like traveling around the world to see
many interesting, exciting, and beautiful places. I enjoy driving
through beautiful
mountains, plains, and overlooks and looking at colored leaves and deep
valleys
with different features. An important lesson from traveling is that I
am but a
small being compared to extensive oceans and awesome mountains. The
mother-nature tells me that I am but a very small part of “HER”! While
traveling, you might have seen many places marked as “Point of
Interest.” In
most cases, it is worth to stop and take several pictures for our
memories. How
many times have I regretted if I could not stop for a few minutes at
some
special points of interest (e.g., one famous light house in Maine)? It is
our responsibility and privilege to
enjoy what HE created for all of us, especially so many points of
interest. As
one of most exciting points of interest, I introduce West Point (the US Army
Academy) to you. If you have
children, it is well worth visiting this place to enjoy such a
beautiful campus
and fascinating parades by cadets among others. I hope it would give a
big
challenge to your children. While walking around its campus, you may
see many
statues of famous generals (e.g., Macarthur, Eisenhower, Patton, and
others). Above
all, I really like their motto, “Much of our history is made by the
people we
educate." How much proud are they of their people? Even now, they make
their own history by the people they educate.
When Koreans immigrated to America
(Land of Dreams) more than a century ago, they tried to make
their own histories. But they could not accomplish so many things due
to lack
of experience, skills, and knowledge (e.g., languages, customs, social
practices, etc.). After more than a century, the time finally came here
for all
of us to make our own history. I really admire other fellow Koreans who
have well
educated their children and have such successful business people. But
this is
the time for all of us to make good images of Korans to American
society for our
next generations. Many Koreans thus far have been proven diligent,
tenacious,
wise, and very talented in many areas. If we could better co-operate
and help each
other, we could overcome a lot of obstacles and difficulties in such a
way to accomplish
much more than we can do individually. Koreans made the “Han Miracle”
from the
ashes of Korean War and the 36-year Japanese colonization. Historians
gave a
lot of credits to Japan and Germany for their economic rehabilitation in such a
short time. As a matter of fact, these two countries had highly
sophisticated weapons
(e.g., tanks, planes, missiles, aircraft carriers, and cannons) to
fight against America. They got the technology and skilled labor
needed to revitalize and industrialize their economies after the wars.
In
contrast, Koreans had nothing to work with. In 1950s, Koreans built
houses
without glass windows. In 1960s, Koreans first produced bicycles with
its own
skill and technology. With less than $100 per capita income (less than
that of North
Korea), South Korea was one of the poorest countries in the
world. A tiny country (smaller than half of Pennsylvania), South Korea
made the
“Han Miracle” to be the 11th economic power in the world
without
having much needed natural resource or technologies. If we together
develop our
potential, Koreans can be creative minority to make another miracle in
this
country of dreams. It is our responsibility to teach our next
generations about
our dreams, vision, good customs, piety, and pioneering spirit. Rainbow
is so
beautiful because of many contrasting colors against the blue sky. As
such, we
Koreans can make great contributions to American society with our own
identity,
strengths and traits. Though Koreans are smart and talented
individually, history
says that we need more cooperation for the common cause.
In sum, I ask you to
participate in all CPKA activities to make a new history of unity and
cooperation. The CPKA is not my own organization but for all Koreans
and their
extended families. As the 13th CPKA president, I will try to
cooperate with other Korean organizations such as Ta-Ri (Building Bridge),
Korean Association of Groceries,
Korean-American Wives Association, Elderly-Korean Association, and many
churches to lay down a strong foundation of Korean community. Second,
the CPKA
will publish CPKA Newsletters (both in Korean and English) and maintain
a website
to share valuable information among Koreans and other ethnic groups to
enhance
mutual understanding. Third, we plan to publish a new CPKA directory
with
updated information (the first directory was printed in 1992). Lastly,
I will try
to work with many churches and students’ organizations in an effort to
promote
youth-group activities (e.g., Korean Culture Day, sport events, drawing
contests, volunteering, and joint activities). In all these, I need
your help
and cooperation. I lay the foundation. But it is your responsibility to
bear
good fruits from these efforts for the betterment of Korean community
(including extended families) and this society.
|